Archive for the 'Sphinx' Category

28
Δεκ.
08

Hijos del terror – Sphinx

Εμπεριέχεται σε:
Τίτλος: Renacer
Ετος κυκλ.: 2008
Εταιρεία: Avispa
Παραγωγή: Manuel Rodríguez

Hijos del terror

Corren tiempos de venganza
Guerra Santa sin nobleza
Desde joven crece en su interior
La semilla del horror

Ciego por los ideales
Confundiendo realidades
Dice el sabio libro sin temor
Muere por tu salvacion

Llegará la eternidad
El sacrificio lleva al pueblo libertad

Madres que ocultan el dolor
Sentimientos presos en un corazón
Profetas de la salvación
No olvidéis que muero por mi dios

Lucha contra los infieles
No hay fronteras no hay leyes
No hay perdón no hay tregua no hay razón
Nunca habrá resignación

Llegará la eternidad
El sacrificio lleva al pueblo libertad

Madres que ocultan el dolor
Sentimientos presos en un corazón
No hay dios que pueda consolar
Llantos rotos tras decir adiós
A los hijos del terror

Llegará la eternidad
El sacrificio lleva al pueblo libertad

Madres que ocultan el dolor
Sentimientos presos en un corazón
Profetas de la salvación
No olvidéis que muero por mi dios

Madre hoy no puedo ya evitar
Esta lucha por la eterna salvación
No hay dios que pueda consolar
Llantos rotos tras decir adiós
A los hijos del terror

Manuel Rodriguez / José Pineda Fabra

Παιδιά του τρόμου

Διανύουμε καιρούς εκδίκησης
Ιερός πόλεμος χωρίς ευγενή σκοπό
Από παιδί μεγαλώνει μέσα σου
Ο σπόρος του τρόμου

Τυφλός από τα ιδανικά
συγχέοντας πραγματικότητες
Το σοφό βιβλίο λέει, δίχως φόβο
Πέθανε για τη σωτηρία σου

Θα έρθει η αιωνιότητα
Η θυσία φέρνει στο λαό ελευθερία

Μανάδες που κρύβουν τον πόνο
Συναισθήματα φυλακισμένα στην καρδιά
Προφήτες της σωτηρίας
Μην ξεχνάτε ότι πεθαίνω για το θεό μου

Πολέμα ενάντια στους άπιστους
Δεν υπάρχουν σύνορα, δεν υπάρχουν νόμοι
Δεν υπάρχει συγνώμη, εκεχειρία, αιτία
Ποτέ δεν θα υπάρξει παραίτηση

Θα έρθει η αιωνιότητα
Η θυσία φέρνει στο λαό ελευθερία

Μανάδες που κρύβουν τον πόνο
Συναισθήματα φυλακισμένα στην καρδιά
Δεν υπάρχει θεός που να μπορεί να παρηγορήσει
Το μαύρο θρήνο του να λες αντίο
Στα παιδιά του τρόμου

Θα έρθει η αιωνιότητα
Η θυσία φέρνει στο λαό ελευθερία

Μανάδες που κρύβουν τον πόνο
Συναισθήματα φυλακισμένα στην καρδιά
Προφήτες της σωτηρίας
Μην ξεχνάτε ότι πεθαίνω για το θεό μου

Μάνα, δεν μπορώ τώρα πια να αποφύγω
Αυτή τη μάχη για την αιώνια σωτηρία
Δεν υπάρχει θεός που να μπορεί να παρηγορήσει
Το μαύρο θρήνο του να λες αντίο
Στα παιδιά του τρόμου

μετάφραση: Ιοκάστη

Advertisements
28
Δεκ.
08

Princesa de Papel – Sphinx

Εμπεριέχεται σε:
Τίτλος: Renacer
Ετος κυκλ.: 2008
Εταιρεία: Avispa
Παραγωγή: Manuel Rodríguez

Princesa de Papel

Mirame, dime tu espejo de traición
¿por que no puedes reflejar esa ilusión?
De ser yo, sin nada más, sin miedos que vencer
sin el peso de sentir tu crueldad

Hoy no se que puedo hacer
por tu eterna compasión
no tengo fuerzas
pero quiero serte fiel
¿como puedo continuar?
sin regar la flor que empieza a marchitar…

Ya lo se,no olvidé
fue mi obsesión…
se que pronto acabaré con el dolor
no volvi a caer en la tentación
desafiar el hambre de mi destrucción

Nunca pude soportar
las sonrisas del ayer
los insultos de un desprecio cruel
y es que siento en mi interior
que se acaba el tiempo y muero en soledad
¿a quien puede importar?!

Las estrellas brillarán!
esta noche tus zapatos de cristal
ya no tienes que temer
serás hoy la reina
mi princesa de papel!!

Un latido de dolor
apaga su corazón
Un suspiro una visión
el reflejo del adios!!

Las estrellas brillarán!
esta noche tus zapatos de cristal
ya no tienes que temer
serás hoy la reina
mi princesa de papel!!

¿Cuantas rosas moriran?
marchitadas por la cruel enfermedad
no hay hechizos para ser
la semilla de un cielo
mi princesa de papel!!

Manuel Rodriguez / Santiago Suárez

Χάρτινη πριγκίπισσα

Κοίτα με, πες μου εσύ καθρέφτη της προδοσίας
γιατί δεν μπορείς να αντικατοπτρίσεις αυτή την απάτη;
Του να είμαι εγώ, δίχως άλλο, χωρίς φόβους να νικήσω
χωρίς το βάρος της αίσθησης της σκληρότητάς σου

Σήμερα δεν ξέρω τι μπορώ να κάνω
για τον αιώνιο οίκτο σου
δεν έχω δυνάμεις
αλλά θέλω να είσαι πιστός
πώς μπορώ να συνεχίσω;
χωρίς να ποτίσω το άνθος που αρχίζει να μαραίνεται…

Το ξέρω πια, δεν ξέχασα
ήταν το πάθος μου…
ξέρω πως σύντομα θα πάψω να πονάω
δεν θα ξαναπέσω στον πειρασμό
να προκαλέσω την πείνα της καταστροφής μου

Ποτέ δεν μπόρεσα να υποστηρίξω
τα χαμόγελα του χτες
τις προσβολές μιας σκληρής περιφρόνησης
κι είναι που νιώθω μέσα μου
ότι τελειώνει ο χρόνος και πεθαίνω στη μοναξιά
ποιος μπορεί να νοιάζεται;

Τα αστέρια θα λάμψουν
(θα είναι) απόψε τα κρυστάλλινα παπούτσια σου
δεν πρέπει πια να φοβάσαι
θα είσαι απόψε η βασίλισσα
η χάρτινη πριγκίπισσά μου!!

Το καρδιοχτύπι του πόνου
σβήνει την καρδιά
Ενας στεναγμός ένα όραμα
η αντανάκλαση του αντίο!!

Τα αστέρια θα λάμψουν
(θα είναι) απόψε τα κρυστάλλινα παπούτσια σου
δεν πρέπει πια να φοβάσαι
θα είσαι η βασίλισσα
η χάρτινη πριγκίπισσά μου!!

Πόσα ρόδα πεθαίνουν;
μαραμένα από τη σκληρή ασθένεια
δεν υπάρχουν ξόρκια για να γίνεις
η πηγή ενός ουρανού
η χάρτινη πριγκίπισσά μου!!

μετάφραση: Ιοκάστη





ανά συγκρότημα

Βιογραφίες

Πρόσφατα σχόλια

Blog Stats

  • 1,718 hits

Δημοφιλή άρθρα

Νοέμβριος 2017
Δ Τ Τ Π Π Σ Κ
« Ιαν.    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Αρχείο